La Academia de la Lengua Hebrea anunció esta semana varias palabras nuevas en hebreo, incluida una traducción para «gaslighting», que fue elegida como la palabra del año de Merriam-Webster en 2022.
Los hablantes de hebreo ahora pueden usar gizlut da’at (ללותת דעת) en lugar de la palabra en inglés para describir «el acto o la práctica de engañar gravemente a alguien, especialmente para su propio beneficio”.
Merriam-Webster encontró un aumento del 1,740 por ciento en las búsquedas del término en 2022.
«En esta era de desinformación, de ‘noticias falsas’, teorías de conspiración, trolls de Twitter y falsificaciones profundas, el gaslighting se ha convertido en una palabra para nuestro tiempo», dijo el diccionario en su declaración en noviembre.
Otras palabras hebreas nuevas incluyen menushav (מנושב), que significa ventoso, ofnei tendu (אופניננדו) para bicicleta en tándem, perú (פרוע) para volver a la vida silvestre, markia (מרקיע) para un vehículo de lanzamiento espacial, ataron (אתרון) para un minisitio o un sitio web pequeño, kihul (קיהול) para publicidad dirigida, raheshet (רחשת) para zumbido, como zumbido de marketing, shetef שתף) para un feed de redes sociales, y tischoret (תסחורת) para productos de marca.