Shevet Achim – Yemei HaChanukah

"Janucá se trata de la fuerza de una familia unida (que es lo que todos aspiramos a ser) que, con la ayuda de Hashem superó una potencia mundial, militar, moral y culturalmente en nombre de Di-s. Aquí están cuatro generaciones de nuestra familia En un clip musical de Janucá, luchando por esa pureza musical".
Hermoso arreglo de Janucá por Shevet Achim, con la estrella invitada Chilik Frank. Shevet Achim comenzó como un conjunto familiar hace más de una década cuando los hermanos y hermanas Kohn grabaron un disco como un quincuagésimo regalo de aniversario de boda para sus padres. Desde entonces se ha convertido en un grupo de música altamente profesional, abrazando a otros músicos excepcionales, pero conservando el calor de la familia y la atmósfera.
 
Dvorah, la flautista y arreglista habla de un significado especial que este álbum de Janucá tiene para ella. «En el tiempo de la opresión de los judíos detrás de la Cortina de Hierro en la URSS, mi esposo solía encender las velas de Janucá en casa antes del Shabat, y luego caminar más de 25 kilómetros en la helada nieve profunda para orar con un Minyan en La mañana, tener una comida de Shabat y aprender Torá con su amigo. Creo que nuestra oportunidad de compartir la calidez de esta música de Janucá, fluye de sus pasos de nieve detrás de la Cortina de Hierro».
«Janucá se trata de la fuerza de una familia unida (que es lo que todos aspiramos a ser) que, con la ayuda de Hashem superó una potencia mundial, militar, moral y culturalmente en nombre de Di-s. Aquí están cuatro generaciones de nuestra familia En un clip musical de Janucá, luchando por esa pureza musical».


Hebreo:
יְמֵי הַחֲנוּכָּה חֲנוּכַּת מִקְדָשֵׁנוּ
בְּגִיל וּבְשִׂמְחָה
מְמַלְאִים אֶת לִיבֵּנוּ
לַיְלָה וָיוֹם סְבִיבוֹנֵינוּ יִסוֹב
סוּפְגַנִיוֹת נֹאכַל בָּם לָרוֹב
הָאִירוּ, הַדְלִיקוּ
נֵרוֹת חֲנוּכָּה רַבִּים
עַל הַנִיסִים וְעַל הַנִפְלָאוֹת
אֲשֶׁר חוֹלֵל ה’ לַמַכַּבִּים
Transliteración:
Yimei haChanukah
Chanukat mikdashenu
Begil uvisimcha
mimal’im et libenu
Layla vayom svivonenu yisov
Sufganiyot nochal bam larov
Ha’iru, hadliku
Nerot Chanukah rabim
Al hanissim v’al haniflaot
Asher cholel Hashem laMaccabim
Traducción:
Los días de Janucá – la dedicación de nuestro Templo
Nuestros corazones están llenos de alegría
Noche y día nuestros dreidels spin, y comemos muchos donas (latkes!)
Brilla y enciende muchas luces de Janucá
Para los milagros y maravillas que Di-s realizó para los Macabeos

Lo último